on my extracts

I’ve explained before, but as the extracts have attracted an unexpected number of new followers, it bears repeating.

The numbered extracts I’ve been posting are pages of a rough draft I’ve written in composing my novel. They are not poems, although they contain poetic elements. In them, I am collecting vocabulary, phrases, structures and symbols. Each page, generally, addresses a single scene, image or idea. When I have finished transcribing the pages, I will reorganize them – for they are mostly in a random sequence – and then begin to draft prose from them, incorporating the poetry.

A portion of the extracts are lyrical lines harvested from the full history of songs. I will not include any lyrics intact in the prose. I will use their vocabulary, phrasing, structure and symbols to make frequent allusions to the full library of lyrical writing. In this way, my song, the novel, will be made up of songs. Hence, the title, Song of Songs.

Writing comes easily to me. I can knock out a story about as fast as I can type. In the process of writing hundreds of stories, I have learned that when I write a story quickly, it suffers in the sophistication of the structure, the depth of development and the poetry. To combat this shallowness, I write and rewrite my stories several times by hand before I sit down to write the prose. In the case of this novel, I have rewritten the stories four times.

I’m conflicted about publishing these extracts, because they are not finished works. In fact, they are far from the form the story will finally take. I have published a few of them anyway because I find them interesting. Apparently, others do to. For their sake, I continue.

But, I repeat, the extracts are not finished pieces and they are not what I would consider poems.  Some are more so, most are just amalgamations of lyrical lines and narrative phrases. They are the sketches a painter makes before composing a painting. They are fragments of vocabulary, phrasing and imagery. This is why I call them “extracts” and designate them a “work in progress”

About David Cain

David Cain, literary author, bon vivant, rogue romantic poet - author of Witch, Song of Songs, Journals of Lord Malinov, Erotic Romances and others ...
This entry was posted in literature, novels, personal, poetry, writing. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.